Летний сон у прохладного ручья. Summer dream

Зин посвящен первому из Девятнадцати древних стихотворений:

 

      В пути и в пути,
      и снова в пути и в пути...
      Так мы, господин,
      расстались, когда мы в живых.

      Меж нами лежат
      бессчетные тысячи ли,
      И каждый из нас
      у самого края небес.

      Дорога твоя
      опасна, да и далека.
      Увидеться вновь,
      кто знает, придется ли нам?

      Конь хуских степей
      за северным ветром бежит,
      И птицы Юэ
      гнездятся на южных ветвях.

      А вот от меня
      все далее ты, что ни день.
      Одежда висит
      свободней на мне, что ни день.

      Плывут облака,
      все белое солнце закрыв,
      И странник вдали
      забыл, как вернуться домой.

      Тоска по тебе
      состарила сразу меня.
      Вслед месяцам год
      приходит внезапно к концу.

      Но хватит уже,
      не буду о том говорить...
      Себя береги,
      ешь вовремя в долгом пути!

 

Отпечатан с помощью цианотипии, в конце на последней страничке приклеила высушенный лепесток мака из матушкиного сада.